Une lettre d'amour à nous

Une lettre d'amour à nous

Article publié le

Chère communauté bien-aimée,

En ces temps de turbulence, alors que le monde qui nous entoure contourne sous le poids de la haine et du désespoir, je vous écris avec un cœur plein de gratitude et d'amour. Cette lettre est pour nous: artistes, amoureux, éducateurs, scientifiques, guérisseurs et visionnaires. C'est pour nous tous qui portons la vaste beauté de l'expérience LGBTQ + et qui osent vivre hardiment et authentiquement malgré les tempêtes persistantes de l'oppression.
En tant qu'artiste et abolitionniste, j'ai appris que l'amour et la libération doivent aller de pair. Notre communauté a toujours incarné cette vérité. Nous sommes ceux qui créent un sanctuaire au milieu du chaos et tissent la résilience dans le tissu de nos vies et la vie des autres. Nous sommes divers, dynamiques et profondément connectés au divin en nous-mêmes et au monde qui nous entoure. Et face aux attaques historiques et actuelles, nous restons.

Nous ne sommes pas étrangers à la résistance. Nous avons résisté à des siècles de persécution, et pourtant nous continuons à augmenter. Lorsque l'administration Trump attise les incendies de la division, ciblant nos frères et sœurs, les protections en retrait pour les jeunes queer et tentant d'effacer nos identités, nous devons nous rappeler: nous avons été ici auparavant, et nous sommes toujours là. Notre survie témoigne de notre pouvoir collectif.

Mais la survie seule ne suffit pas. Notre voyage doit concerner la guérison, pas la dévastation. La guérison nous oblige à s'occuper des blessures qui nous sont infligées par des systèmes qui cherchent à contrôler, à nuire et à effacer. Il nous appelle à embrasser la joie comme un acte de défi et à imaginer des mondes au-delà des cages de l'oppression.

La guérison signifie rejeter le récit que nous sommes brisés, coupables ou indignes. Cela signifie savoir que nous sommes sacrés. Nous sommes deux esprits, repensant les mondes vus et invisibles. Nous sommes des protecteurs de la terre, des artistes qui reflètent sa beauté et sa douleur, et des guides spirituels appelant nos dieux à nous apprendre à être dans la bonne relation les uns avec les autres.

Notre communauté a toujours été à l'avant-garde de la transformation. Ce sont des gens de couleur queer et trans qui ont jeté des briques sur Stonewall et exigé de la dignité. Ce sont les jeunes LGBTQ + qui dirigent des mouvements pour la justice aujourd'hui, de la lutte contre l'équité raciale à l'action climatique. Nous sommes les architectes de la possibilité. Même en période de désespoir, nous rêvons férocement de liberté pour nous-mêmes et tous.
Et soyons clairs: nous ne sommes pas seuls dans ce combat. Nous sommes interconnectés avec chaque lutte de libération. Notre existence remet en question les systèmes patriarcaux, le capitalisme racial et la suprématie blanche. Chaque acte de joie queer, chaque instant de visibilité trans, chaque fois que nous aimons ouvertement – il secoue les fondements des structures de mort qui préfèrent nous voir faire taire.

Mais nous devons également nous tourner les unes vers les autres et prendre soin des nous-mêmes et des autres. La politique de destruction veut que nous nous émouvions, que nous soyons divisés, épuisés et désespérés. Nous ne pouvons pas le permettre. Nous devons centrer le repos, la joie et la tendresse autant que nous avons besoin d'une action législative et d'une demande de justice.

À mes frères et sœurs trans, qui portent le poids de la haine de cette administration et sont ciblés pour simplement exister: vous êtes divin. Vous êtes aimé. Votre vérité est une ancre dans un monde qui en a désespérément besoin. À nos anciens, qui ont porté le flambeau à travers des années de lutte et de perte, votre sagesse et votre persistance nous guident. Et à nos jeunes, qui entrent audacieusement le leadership: continuez à rêver grand. Vous construisez le monde que nous avons toujours envie.

Au moment où j'écris ceci, je pense à la façon dont nous nous sommes guéries. La traînée montre qui apporte le rire aux cœurs lourds. Les familles choisies qui enroulent leurs bras autour de celles rejetées par le sang. Les marches où nous nous tenons le bras en bras, refusant de reculer. L'art qui raconte nos histoires et garantit que nous ne serons pas effacés. Ce sont des actes d'amour, et l'amour est notre arme la plus puissante.

En ce moment, alors que le poids du monde se sent écrasant, je veux que nous nous rappelions que nous avons été confrontés à moins et endurés. Mais l'endurance n'est pas l'objectif – la florissante l'est. La politique de cette administration peut essayer de nous réduire à des statistiques ou à un silence, mais ils ne peuvent pas toucher la magie de notre être collectif.

Passons de l'avant avec un engagement envers notre guérison partagée. Rêvons ensemble d'un avenir où personne dans notre communauté n'est laissé pour compte – où nos frères et sœurs noirs, indigènes, latine, asiatique, handicapé, immigrant et à deux esprits prospèrent sans crainte. Rappons-nous dans la connaissance que nous sommes sacrés.

Nous ne sommes pas une communauté de dévastation. Nous sommes des guérisseurs, des conteurs et des architectes de libération. Et peu importe à quel point ces temps sont déchirants, nous continuerons de briller.

Avec amour et gratitude,
Patrisse

Patrisse Cullor croit au pouvoir de l'alchimie. L'auteur, artiste et abolitionniste à succès du NYT a longtemps été attiré par l'invisible et s'inspire de la beauté de la liberté trouvée dans différents plans et dimensions. Au cours des deux dernières décennies, son art et ses performances ont été présentés dans des institutions culturelles du monde entier, notamment le Broad, le Geffen Contemporary de MOCA, le Fowler, Frieze La, Hammer Museum, Southern Guild et plus encore. En plus de son travail en tant qu'artiste solo, Patrisse est la cofondatrice du Crenshaw Dairy Mart ainsi que le fondateur du Center for Art and Abolition, une organisation à but non lucratif pionnière dédiée à l'autonomisation d'artistes abolitionnistes et à tirer parti de la puissance transformatrice de l'art pour catalyser le changement social. Son travail et sa pratique actuels sont axés sur «l'esthétique abolitionniste», un terme qu'elle a avancé et popularisé pour aider à défier les artistes et les travailleurs culturels à l'abolition esthétique.


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/clients/79ef35db9df2c82380fcc180569198c9/sites/mygayprides.com/wp-content/themes/fraction-theme/includes/single/post-tags.php on line 4